BANNERS PLACED AS ADVERTISING RIGHTS / BANNERY JSOU UMIŠTENY JAKO KOMERCNI REKLAMA

Вы находитесь здесь:All sections»Useful numbers and contacts»LEISURE ACTIVITIES, TRIPS AND EXCURSIONS»BOOKSTORES, BOOKS»PHOTO ALBUM EUROPEAN METROS. BORIS KOGUT
  

PHOTO ALBUM EUROPEAN METROS. BORIS KOGUT

Говорят, что если человек хочет создать что-то действительно стоящее, то в своих мыслях ему нужно обратиться к своему детству и вспомнить, чем он увлекался, что захватывало его мысли и чувства. Пражский фотограф, писатель и издатель Борис Когут подтвердил это утверждение на все сто, выпустив книгу «Метрополитены Европе», в которой нашло отражение его увлечение из детства, лейтмотивом проходящее через всю его жизнь.

Каждый из нас —  кто-то реже,  кто-то чаще — спускается под землю, чтобы проехать на метро. Обычно люди используют этот вид транспорта, чтобы сократить время поездки из одного места в другое, даже не задумываясь о том, что метро это целая система, живущая своей, особой жизнью. Но есть люди, которых интересует не только видимая пассажирами часть подземки — им хочется знать, что же находится за пределами станций и тоннелей.

Один из них — пражский фотограф, писатель и издатель Борис Когут, которого метро привлекало с детства. Свой интерес Борис запечатлел в первом великолепном альбоме «Метрополитены Европы» (www.boriskogut.cz).

— Борис, расскажи, пожалуйста, что подвигло тебя к созданию такого необычного проекта и выпуску книги «Метрополитены Европы»?

— Помню, я ходил в школу и всегда после выполнения домашних заданий катался в московском метро или ездил в единственную в Москве техническую библиотеку. Было

мне всего 15 лет, и по существующим правилам я не мог посещать эту библиотеку. Но её сотрудники разрешали мне брать книги и журналы в читальный зал, если я приду с документом от родителей.

Почти каждые выходные я проводил в библиотеке, брал английские журналы и искал статьи о лондонском метро. Когда я видел на обложке журнала фотографию лондонского метро, я всегда просил сотрудницу библиотеки сделать мне чёрно-белую копию. В то время, конечно, у нас не было ни смартфона, ни какого-то другого телефона, ни Интернета. Моя мама через своих знакомых нашла для меня большой словарь, благодаря которому я пытался узнать, о чём писали в тех журналах.

Моё хобби тогда привело меня в Транспортный университет. Учёба была такая интересная, что я решил её продолжить в аспирантуре, и в 2005 году я получил звание кандидата технических наук за диссертацию в области транспорта.

В моей частной коллекции есть множество книг о метро со всего мира, я всегда хотел сделать книгу в соответствии со своим представлением, соединить в ней историю и сегодняшнюю действительность и в то же время сделать доступными для широкой публики интересные закулисные места, такие как депо и туннели. Так родился мой первый печатный фотоальбом «Метрополитены Европы».

— Твой альбом «Метрополитены Европы» продается в самых разных странах — в Германии, Австрии, Бельгии, Франции и даже в Испании, хотя в альбоме нет перевода на испанский. Я слышала, что ты уже работаешь над второй книгой, куда вой дет легендарная лондонская подземка. Были ли у тебя там какие-то интересные истории?

— Приехав в очередную командировку в Лондон, я встретился со своим коллегой, фотографом и писателем Джейсоном, который специально для создания моего второго фотоальбома совместно с Управлением лондонского метро организовал для меня фотосъемку и посещение лондонского депо «Райслип». Джейсон познакомил меня с машинистом лондонского метро Крисом, который также является инструктором и обучает стажеров — будущих машинистов метро.

Узнав о моей детской мечте стать машинистом метро, Крис предложил мне прокатиться вместе с ним в кабине машиниста линии «Метрополитен». Ранним зимним утром мы встретились с Крисом на платформе наземной станции метро «Аксбридж», выпили вместе кофе и пошли к поезду метро. Крис пригласил меня в кабину машиниста, и мы поехали. Я работал — фотографировал для своего второго фотоальбома «Метрополитены Европы». Примерно через 20 минут мы прибыли на станцию «Харроу-он-зе- Хилл».

Через несколько секунд после открытия дверей Крис встал с кресла машиниста и обратился ко мне:

— Борис положи фотоаппарат и подойди сюда.

Я удивился, а Крис продолжил:

— Борис ты сейчас поведешь поезд метро, садись в кресло, я все тебе объясню. Пока он мне объяснял, что да как, впереди переключился сигнал на зеленый и Крис сказал:

— Итак, Борис, вот смотри на эти мониторы; когда пассажиры окончат посадку, нажимай вот на эту кнопку.

Я внимательно смотрю на мониторы, двери свободные, нажимаю, двери закрываются. Затем на дисплее появляется 30-секундный отсчет времени, в течение которого поезд должен отправиться. Смотрю на Криса.

Крис говорит:

— Теперь отправляй поезд.

Я смотрю снова на мониторы, двери закрыты, пространство рядом с вагонами метро свободное, сигнал зеленый. Вижу отсчет времени 28, 27, 26… Одновременно нажимаю на две красные кнопки, расположенные на панели управления поездом, и поезд приходит в движение.

Крис, улыбается и говорит:

— Итак, у нас зеленый до конечной станции, мы едем без остановок до станции «Бейкер- Стрит». Мечты сбываются!

— А сколько времени у тебя занял сбор материала для книги?

— Невозможно такую красочную книгу сделать за одну поездку, за одну командировку. В Вене я был неоднократно, в Хельсинки — несколько раз, в Париже — множество раз. Случалось и такое, что за одну поездку могла появиться только одна фотография. И у меня есть такая фотография с одной закрытой станции. В рамках проекта «Невидимая сторона Парижа» (2–4 февраля 2018 года) была организована эксклюзивная поездка на закрытую станцию «Аксо».

Это было впервые за всю историю существования парижского метрополитена. Ту станцию планировали открыть ещё в 1921 году, но так до сих пор и не открыли. И вот я попал туда в рамках экскурсии, и так удачно совпало, что проводил экскурсию мой знакомый из Управления парижского метрополитена. Я попросил, чтобы он отвел всех посетителей на конец платформы, рассказывая историю станции, и тем самым позволил мне сделать фотографию старинного интерьера с подвижным составом. У каждой фотографии в книге есть своя история, своя идея, своя композиция. Без участия диспетчеров, машинистов, многочисленных сотрудников и пассажиров они не смогли бы появиться.

— В Праге ты живешь довольно давно. Конечно, ты часто ездишь на метро. Были ли для тебя здесь необычные открытия, что-то такое, чего ты не ожидал? И вообще — как бы ты оценил пражское метро, посетив такое большое количество метрополитенов в мире?

— Мне очень нравится оформление, дизайн станций на линии А: блестящие квадраты с выпуклыми и вогнутыми полушариями, которые отличаются лишь цветом. Я был заинтригован, хотелось понять цветовую логику станций на этой линии. Я искал и нигде не мог нужных сведений найти, и даже сотрудники архива не могли мне дать четкого ответа. Я много общался с машинистами, сотрудниками и любителями метрополитена, по крупицам собирал информацию, и в своей книге я рассказываю, почему в оформлении станций использована та или иная цветовая гамма.

Вот, например, мне очень нравится станция «Староместская», стены её окрашены в кроваво-красный цвет. Это дань памяти 27 чехам, казненным в 1621 году за участие в антигабсбургском Восстании чешских сословий.

Оттенки золота и бронзы вы можете видеть в оформлении станции «Градчанская». По мнению пражских архитекторов, это подчеркивает её праздничный колорит, что вполне естественно, поскольку поблизости возвышается Пражский Град. Раньше я ничего этого не знал, а теперь, проезжая эти станции, я наслаждаюсь и поездкой, и окружающей красотой.

— Как я вижу, метро восхищает тебя во всех проявлениях. А случалось ли, что какой-то метрополитен даже превзошел твои ожидания?

— Когда я выбирал города для своей второй книги, мой выбор пал на Брюссель. Французский язык я знаю, Брюссель — город, где находится Европарламент, и вот, летом во время отпуска я решил туда съездить. Хотя в Брюсселе к моей идее отнеслись очень доброжелательно, ехал я с неохотой. Потому что предварительно я посмотрел фотографии в Интернете — голые стены, смазанные поезда, как-то всё это мне показалось неинтересным. Но я всё же убеждал себя, что для моей книги брюссельское метро необходимо. И что вы думаете я увидел, когда приехал в Брюссель? Я увидел совершенно другой метрополитен. В транспортном предприятии мне к тому же подарили книгу, которая называлась «Искусство в метро Брюсселя».

Искусство! Я начал фотографировать станции, и я был поражён: каждая станция — просто гимн искусству. К акая-то картина, скульптура или выставка под открытым небом на станции. Это было настолько необычно! И теперь я даже хочу поместить станцию брюссельского метрополитена на обложку своей второй книги. Вот и целью моей книги является показать людям то, что они не могут увидеть в Интернете, и даже, может быть, то, что они не замечают, живя, например, в Праге.

— Ну  и  в  заключение  расскажи,  пожалуйста,  какую-нибудь забавную историю с твоих съемок для книги «Метрополитены Европы».

— Я сейчас работаю над второй книгой, где среди других городов Европы будет, например, и Барселона. Когда я был в Барселоне, мне долго не давали разрешение на съемку. В управлении аргументировали это тем, что они не могут обеспечить мне гарантию безопасного пребывания на территории метрополитена. Кроме того, никто на транспортном предприятии не знал английского языка.

И всё же я полетел в Барселону. На предприятии меня встретила дама, Лаура, которая английского не знала, но, тем не менее, мы пошли с ней в кафе, я начал на английском делать презентацию книги… Разговор, понятно, не получался. А поскольку в то время я усиленно занимался французским, у меня проскочило несколько фраз на французском. И тут Лаура радостно восклицает: «Вы говорите по-французски?!»

Следующие 15 минут мы с Лаурой оживленно обсуждали на французском языке мой проект, потом я передал в подарок Управлению метро Барселоны свою книгу. И буквально на следующее утро, читая книгу на пляже одного из курортов поблизости Барселоны, я получаю имейл с официальным разрешением на съемку всех объектов и территорий метро Барселоны! Это было потрясающе! Когда я фотографировал там депо, мне выдали жилетку и отправили одного на съемки. Я спокойно начал свою работу, а через 15 минут приезжает машина с мигалками, из машины выходит молодой человек и спрашивает, почему я один, говорит, у них достаточно опасно.

В итоге сотрудник безопасности выделил мне охранника с двумя огромными овчарками, и я продолжал фотографировать депо метро Барселоны с персональной охраной. Охранник мне рассказал много интересных историй, которые я обязательно включу в книгу. Возвращался я на последнем поезде метро. Обернувшись, увидел охранника с овчарками, он ждал на станции, пока поезд отправится. И таких историй много.

Текст: Ольга Васинкевич, фото: Крис Коблей, Борис Когут.

Другие материалы в этой категории: « PUBLISHING HOUSE AND BOOKSHOPS ACADEMIA VRŠOVICE BOOKSTORE »

CATEGORY SELECTION

Search in catalogue


BANNERS PLACED AS ADVERTISING RIGHTS / BANNERY JSOU UMIŠTENY JAKO KOMERCNI REKLAMA